Creation artistique en labo photo argentique aNa artiste pour exposition en Galerie
Artiste Lyon
A la suite de mes investigations sur le mouvement initiées par la représentation de la musique en ma qualité de synesthète, j’ai cherché à travailler de façon plus aboutie sur le Geste.
En tant qu’artiste adepte de la performance, j’ai un besoin impérieux d’intégrer mon travail dans une temporalité et de me donner des limites de durée. Se posait donc pour moi la question de la matérialisation du temps en une restitution plastique.
Dans cette optique, le projet «Instants» s’est imposé comme une évidence.
Following my investigation of the movement initiated by the representation of music as a synesthete, I sought to work more fully on the Gesture.
As a performance-oriented artist, I have a compelling need to integrate my work into a temporality and give me time limits. So for me the question of the materialization of time in a plastic restitution.
With this in mind, the project "Instants" has become obvious.
Exposition Photogrammes aNa
Artiste lyon
INSTANTS
Lors de mes séances, je tente de capter sous forme d’instantané, la substantifique moelle de l’action artistique.
Le délai imposé très court, va provoquer une gestuelle authentique et radicale.
La chambre noire qui abrite l’acte artistique, évoque naturellement la grotte, et, à la manière de l’allegorie de la Caverne de Socrate, mes photogrammes symbolisent la projection de mon intention.
During my sessions, I try to capture in the form of a snapshot, the substantive marrow of the artistic action.
The deadline imposed very short, will cause an authentic and radical gestures.
The dark room that houses the artistic act, naturally evokes the cave, and, like the allegory of the Cave of Socrates, my photograms symbolize the projection of my intention.
Ana myartbox
Citation
"Le geste passerait ainsi du statut d’une mise en forme de la pensée à la visibilité d’une intention."
Mélanie Perrier
"The gesture would thus pass from the status of a shaping of thought to the visibility of an intention."
Mélanie Perrier
Expo photo geneve
Energie
Mon sillon d’énergie va se délier sur papier de façon chronologique afin que ma trace puisse être lue.
Malgré l’abstraction, j’induis une narration due au sens de lecture.
La fulgurance artistique concentrée sur une feuille devient signe.
My furrow of energy will loose on paper chronologically so that my trace can be read.
Despite the abstraction, I induce a narration due to the sense of reading.
The artistic fulgurance concentrated on a sheet becomes a sign.
Exposition photo ile de france
Empreinte
Grâce à ce concept, mon mouvement est traduit en 2 dimensions.
Cette empreinte couchée sur papier s’inscrit donc dans différents champs et revêt notamment une dimension temporelle manifeste.
Le projet «Instants» relève de la photographie, il est créé et développé en laboratoire argentique.
Thanks to this concept, my movement is translated into 2 dimensions.
This impression coated on paper is therefore in different fields and has a particular temporal dimension.
The project "Instants" is photography, it is created and developed in film laboratory.
Follow the artistic creation of an exhibition in silver film lab aNa artiste
Follow the artistic creation of an exhibition in silver film lab aNa artiste
Exposition atelier 28
Photogramme
Pendant le temps de pose (les quelques secondes durant lesquelles est exposé le papier sensible à la lumière) je dessine directement au dessus de ma feuille.
L’œuvre est ensuite révélée par les différents bains à la manière d’une photographie classique.
Grâce à cette technique appelée photogramme, la création du trait peut se suivre car il devient de plus en plus foncé, le début de la trace restant presque blanc.
During the exposure time (the few seconds during which the paper is exposed to light) I draw directly above my sheet.
The work is then revealed by the various baths in the manner of a classic photograph.
Thanks to this technique called photogram, the creation of the line can follow because it becomes more and more dark, the beginning of the trace remaining almost white.